33 И аз не Го познах; но Онзи, който ме прати да кръщавам с вода, Той ми каза: Онзи, над когото видиш да слиза Духът и да остава върху Него, Той е, който кръщава със Светия Дух.
33 Und ich kannte ihn nicht; aber der mich gesandt hat, mit Wasser zu taufen, der sprach zu mir: Auf welchen du sehen wirst den Geist herabß ßß ßß ßß ßfahren und auf ihm bleiben, dieser ist es, der mit Heiligem Geist tauft.
Тогава жената отиде та яви на мъжа си, казвайки: Един Божий човек дойде при мене, чието лице беше като лицето на ангела Божий, много страшно; и аз не го попитах от къде е, нито той ми яви името си.
Da kam das Weib und sagte es ihrem Mann an und sprach: Es kam ein Mann Gottes zu mir, und seine Gestalt war anzusehen wie ein Engel Gottes, gar erschrecklich, daß ich ihn nicht fragte, woher oder wohin; und er sagte mir nicht, wie er hieße.
Господ Иеова ми отвори ухото; И аз не се резбунтувах, Нито се обърнах назад.
Der HERR HERR hat mir das Ohr geöffnet; und ich bin nicht ungehorsam und gehe nicht zurück.
И аз не мога да повярвам.
Ja, oder? Ich fasse es auch kaum.
И аз не се чувствам много добре.
Wissen Sie, mir geht es auch nicht gut.
И аз не знам какво става.
Ich weiß gar nicht, was geschieht.
И аз не можах да повярвам.
Ich konnte es auch kaum glauben.
И аз не знам какво искам.
Ich weiß nicht, was ich wollte.
И аз не бих се справил по-добре.
Ich hätte es nicht besser gekonnt.
И аз не се чувствам добре.
Ich hab mich auch schon mal besser gefühlt.
И аз не мога да го повярвам.
Ich will es ja auch nicht glauben.
И аз не искам да те загубя.
Ich will dich auch nicht verlieren.
И аз не искам да го повярвам.
Ich will diesen Scheiß genau so wenig glauben.
И аз не знам какво е.
Ich weiß auch nicht, was das ist.
И аз не знам какво говоря.
Ich weiß nicht, wovon ich rede.
И аз не искам да съм тук.
Ich will auch nicht hier sein.
И аз не бих си повярвал.
Ich hätte mir auch nicht geglaubt, ehrlich gesagt.
И аз не мога да направя нищо.
Und es gibt nichts, was ich dagegen tun kann.
Да, и аз не се чувствам добре.
Ja, und ich fühle mich nicht gut.
И аз не знам какво да правя.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
И аз не искам да се разчува.
Ich will genauso wenig wie du, dass so eine Story veröffentlicht wird.
И аз не познавах баща си.
Ich habe meinen Vater auch nicht gekannt.
И аз не исках да повярвам.
Ich wollte es auch nicht glauben.
И аз не мога да се позная.
Ich kann mich auch nicht wiedererkennen.
Явно не вярваш, че и аз не знаех.
Was Sie scheinbar nicht verstehen wollen, ich genauso wenig.
Моят приятел Марсел ми предложи мъдър съвет, и аз не се вслушах.
Mein Freund Marcel bot mir seinen weisen Rat an und ich habe ihn nicht beherzigt.
И аз не искам да го правя.
Und ich will das nicht tun.
И аз не съм го виждал.
Ich hab sie auch nicht gesehen.
Да, и аз не мога да повярвам.
Ja, ich glaube es auch nicht.
И аз не очаквах да стигна дотук.
Ich hätte auch nie mit meiner Position gerechnet.
И аз не мога да го проумея.
Ich muss es auch erst verdauen.
Аз съм вашата Майка, малки деца, и аз не искам Сатаната да ви мами, тъй като Той иска да ви води по грешния път, но той не може ако вие не му позволите.
Ich bin eure Mutter und wünsche, liebe Kinder, daß euch Satan nicht verführe, da er euch auf den falschen Weg führen will; aber er kann es nicht, wenn ihr ihm dies nicht erlaubt.
Но тези обувки дойдоха с кръгли найлонови връзки, и аз не можех да ги връзвам.
Aber diese Schuhe hatten runde Nylon-Schnürsenkel, und sie gingen mir immer wieder auf.
Откъде знаем, че не е наред? Може би ти и аз не сме съгласни.
Woher wissen wir, dass es Unrecht ist? Vielleicht sind wir beide uns nicht einig.
Фотографията е моята страст откакто бях достатъчно възрастен, за да имам фотоапарат, но днес искам да споделя с вас 15 от най-ценните ми снимки, и аз не съм направил никоя от тях.
Seit ich alt genug bin, eine Kamera in der Hand zu halten, ist Fotografie meine Leidenschaft. Aber heute möchte ich mit Ihnen 15 meiner Lieblingsbilder teilen; und kein einziges davon habe ich gemacht.
И аз не съм, но ако бях, щях да си суча езика около не 13 гласни, като в английския, а цели 30 различни гласни, лавиращи и лъкатушещи в камбоджанската уста като пчели в кошер.
Ich auch nicht, aber hätte ich, würde ich in meinem Mund mehr als die 13 Vokale herumrollen, die das Englische hat, nämlich gute 30 verschiedene Vokale, die im kambodschanischen Mund schwirren wie Bienen im Stock.
Което знаете вие, това зная и аз; Не съм по-долен от вас.
Was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr.
Те не са от света както и Аз не съм от света.
Denn meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,
2.4868459701538s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?